Google search

  • Правильно формулюйте свою мету. Ви хочете попросити кошти на проєкт? Ви хочете мотивувати бізнес-ангела звернути увагу на ваш проект? Чи хочете просто проінформувати потенційного донора, що ви працюєте в цій сфері? Від правильно визначеної цілі починається розуміння, для чого і для кого пишеться текст.
  • Майте цікавий для потенційного донора офер. Одразу спробуйте влучити в інтерес читача. Це потрібно для того, щоб привернути його увагу та спонукати дочитати текст до кінця. На жаль або на щастя, потенційні донори розглядають досить багато проєктних заявок або запитів, подібних до вашого.
  • Виходьте з корисності тексту і взагалі вашої інформації для вашої аудиторії. Текст проєкту має бути інформативним та змістовним. В багатьох випадках потенційний інвестор чи донор не знають про ту проблему, яку ви намагаєтеся вирішити.
  • Не пишіть неправду та не прикрашайте текст, якщо це не потрібно. Від цього залежить довіра читачів.
  • Найкращий контент – унікальний, який створюється власне для вашої аудиторії. Тому для кожного донора готуйте персоналізоване звернення і проєктну пропозицію.

Наприклад, Асоціація паліативної та хоспісної допомоги, готуючи тексти про хоспіси в Києві або інше, в першу чергу, звертає увагу на їх корисність для тяжкохворих і членів їхніх родин. Тому велике місце займають рекомендації, чек-листи тощо.

Як же ж написати чималенький, на 5 - 7 а то й більше, текст проєктної заявки?

Якщо ви вирішили писати текст проєкту – сідайте та пишіть його одразу. Натхнення, особливий настрій – це все може прийти прямо під час роботи. І не лякайтеся, якщо одразу ваш текст проєкту буде не найкращим. Будь-який професійний текст – це результат багаторічної практики та щоденної копіткої праці. Тож починайте прямо зараз!

Намагайтеся писати щодня. Записуйте у блокнот або надиктовуйте думки, фрази, ідеї на диктофон – усе це ви згодом використаєте у своїх майбутніх текстах, які ви надішлете потенційним інвесторам або донорам.

Читайте якомога більше з тематики проєкту на який ви хочете залучити фінансування. А ще в будь-якому разі читайте класичну літературу. 

А для того, щоб не витрачати гроші на дорогі курси і тренінги, фріланс-платформа для спеціалістів мовної сфери Polyglot пропонує вам ознайомитися з переліком книг, в яких є вся необхідна інформація щодо правильного оформлення текстів.

  • «Копірайтинг масового ураження» Дениса Каплунова;
  • «Копірайтинг: як не з’їсти собаку» Дмитра Кота;
  • «Лист, який продає» і «Жорсткий тайм-менеджмент. Візьміть своє життя під контроль» Дена Кеннеді;
  • «Мистецтво створення рекламних послань. Довідник видатного американського копірайтера» Джозефа Шугермана.

Це не суха теорія, а практичні посібники від людей, які змогли досягти висот на ниві менеджменту і написання текстів.

 

Підготував Олександр Вольф, провідний фахівець відділу з міжнародного співробітництва НМАПО імені П.Л.Шупика